NEVER LET ME DOWN AGAIN
I'm taking a ride
With my best friend
I hope he never lets me down again
He knows where he's taking me
Taking me where I want to be
I'm taking a ride
With my best friend
We're flying high
We're watching the world pass us by
Never want to come down
Never want to put my feet back down
On the ground
I'm taking a ride
With my best friend
I hope he never lets me down again
Promises me I'm as safe as houses
As long as I remember who's wearing the trousers
I hope he never lets me down again
Never let me down
See the stars, they're shining bright
Everything's alright tonight |
SOHA TÖBBÉ NE HAGYJ CSERBEN
Utazgatok
A legjobb barátommal
Remélem, soha többé nem hagy cserben
Ő tudja, hová visz engem
Oda visz, ahol lenni akarok
Utazgatok
A legjobb barátommal
Magasan repülünk
Nézzük a világot, ahogy elhalad alattunk
Sohasem akarok lejönni
Sohasem akarok többé a földön
Járni
Utazgatok
A legjobb barátommal
Remélem, soha többé nem hagy cserben
Azt ígéri, vele biztonságban vagyok
Míg nem feledem, ki viseli a nadrágot
Remélem, soha többé nem hagy cserben
Soha ne hagyj cserben
Nézd a csillagokat, fényesen ragyognak
Minden rendben van ma éjjel |
Never Let Me Down Again - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
THE THINGS YOU SAID
I heard it from my friends
About the things you said
I heard it from my friends
About the things you said
But they know me better than that
They know me better than that
They know my weaknesses
I never tried to hide them
They know my weaknesses
I never denied them
I heard it from my friends
About the things you said
I heard it from my friends
About the things you said
How can a view become so twisted
How can a view become so twisted
They know my weaknesses
I never tried to hide them
They know my weaknesses
You tried them
I get so carried away
You brought me down to earth
I thought we had something precious
Now I know what it's worth
I heard it from my friends
About the things you said
I heard it from my friends
About the things you said
I've never felt so disappointed
Never felt so disappointed
They know my weaknesses
I never tried to hide them
They know my weaknesses
Thought that you liked them
They know me better than that |
A DOLGOK, AMIT MONDTÁL
Hallottam a barátaimtól azokat
A dolgokat, amiket mondtál
Hallottam a barátaimtól azokat
A dolgokat, amiket mondtál
De engem ők annál jobban ismernek
Ők engem annál jobban ismernek
Ismerik a gyengéimet
Hisz sohasem próbáltam elrejteni őket
Ismerik a gyengéimet
Hisz sohasem tagadtam őket
Hallottam a barátaimtól azokat
A dolgokat, amiket mondtál
Hallottam a barátaimtól azokat
A dolgokat, amiket mondtál
Hogyan lehet egy nézőpont ennyire kifacsarodott
Hogyan lehet egy nézőpont ennyire kifacsarodott
Ők ismerik a gyengéimet
Hisz sohasem próbáltam elrejteni őket
Ők ismerik a gyengéimet
Te viszont megpróbáltad
Olyannyira elragadtattam magam, de
Te lehoztál a földre
Hittem, hogy valami értékes dolog van köztünk
Most tudom csak mit ért igazából
Hallottam a barátaimtól azokat
A dolgokat, amiket mondtál
Hallottam a barátaimtól azokat
A dolgokat, amiket mondtál
Még sohasem voltam ennyire csalódott
Sohasem voltam ennyire csalódott
Ők ismerik a gyengéimet
Hisz sohasem próbáltam elrejteni őket
Ők ismerik a gyengéimet
Azt hittem, kedveled őket
Ők engem annál jobban ismernek |
The Things You Said - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
STRANGELOVE
There'll be times
When my crimes
Will seem almost unforgivable
I give in to sin
Because you have to make this life liveable
But when you think I've had enough
From your sea of love
I'll take more than another riverfull
Yes, and I'll make it all worthwhile
I'll make your heart smile
Strangelove
Strange highs and strange lows
Strangelove
That's how my love goes
Strangelove
Will you give it to me
Will you take the pain
I will give to you
Again and again
And will you return it
There'll be days
When I'll stray
I may appear to be
Constantly out of reach
I give in to sin
Because I like to practise what I preach
I'm not trying to say
I'll have it all my way
I'm always willing to learn
When you've got something to teach
Oh, and I'll make it all worthwhile
I'll make your heart smile
Pain will you return it
I'll say it again - pain
Pain will you return it
I won't say it again
I give in
Again and again
I give in
Will you give it to me
I give in
I'll say it again
I give in
I give in
Again and again
I give in
That's how my love goes
I give in
I'll say it again
I give in |
KÜLÖNÖS SZERELEM
Lesz még idő
Amikor csínytevéseim
Szinte megbocsáthatatlannak tűnnek majd és
Átadom magam a bűnnek
Hisz élvezhetővé kell tenni ezt az életet
Amikor úgy érzed, eleget kaptam már
Tengernyi szerelmedből
Akkor merítek még belőle jó adaggal
És igen, megéri mindez, hisz
Megörvendeztetem a lelked
Különös Szerelem
Fura magaslatok és fura mélységek
Különös Szerelem
Ilyen az én szerelmem
Különös Szerelem
Ilyet adsz nekem
Elveszed a fájdalmat
Amit én adok neked
Újra és újra, majd
Visszaadod azt
Lesznek még napok
Amikor elkóborolok és
Talán állandóan
Elérhetetlennek látszom majd
Átadom magam a bűnnek
Hisz szeretem azt tenni, amiről prédikálok
Nem azt mondom, hogy
Mindezt önmagamból eredően teszem, hisz
Mindig kész vagyok tanulni, amikor
Valami tanítani valód van
De ó, mindez megéri, hisz
Megörvendeztetem a lelked
Visszaadod a fájdalmat
Újra mondom - fájdalom
Visszaadod a fájdalmat
De nem mondom el újra
Átadom magam
Újra és újra
Átadom magam
Hisz megadod nekem
Átadom magam
Újra mondom
Megadom magam
Átadom magam
Újra és újra
Átadom magam
Ilyen az én szerelmem
Átadom magam
Újra mondom
Megadom magam |
Strangelove - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
SACRED
Sacred
Holy
To put it in words
To write it down
That is walking on hallowed ground
But it's my duty
I'm a missionary
So here is my confession
It's an obsession
I'm a firm believer
And a warm receiver
And I've made my decision
This is religion
There's no doubt
I'm one of the devout
Trying to sell the story
Of love's eternal glory
Spreading the news around the world
Taking the word to boys and girls
I'm a firm believer
And a warm receiver
And I will go down on my knees
When I see beauty |
SZENT
Szent
Szentséges
Szavakba önteni,
Leírni, illetve
Megszentelt földön járni
Ez az én feladatom,
Hittérítő vagyok
Íme gyónásom,
Ez egy rögeszme
Igaz hívő és
Befogadó vagyok
Már döntöttem,
Ez vallás
Semmi kétség
Egy vagyok az ájtatos lelkek közül
Megpróbálom kiárúsítani
A szerelem dicsőségének énekét
Elterjeszteni a hírt az egész világon
Elhinteni az ígét az embereknek
Igaz hívő és
Befogadó vagyok
Hisz térdre esem a
Gyönyör láttán |
Sacred - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
LITTLE 15
Little 15
You help her forget
The world outside
You're not part of it yet
And if you could drive
You could drive her away
To a happier place
To a happier day
That exists in your mind
And in your smile
She could escape there
Just for a while
Little 15
Little 15
Why take the smooth with the rough
When things run smooth
It's already more than enough
She knows your mind
Is not yet in league
With the rest of the world
And it's little intrigues
Do you understand
Do you know what she means
As time goes by
And when you've seen what she's seen
You will
Little 15
Little 15
Why does she have to defend
Her feelings inside
Why pretend
She's not had a life
A life of near misses
Now all that she wants
Is 3 little wishes
She wants to see with your eyes
She wants to smile with your smile
She wants a nice surprise
Every once in a while
Little 15 |
KIS 15 ÉVES
Egy fiatal 15 éves
Te segíthetsz a neki elfeledni
A külvilágot, amíg
Nem vagy annak része
És ha ügyes vagy
Elvezetheted őt
Egy boldogabb helyre,
Boldogabb időkbe, hisz
Ez jár a fejedben és
Ez rejlik a mosolyodban
Elmenekülhetne oda
Ha csak rövid időre is, a
Kis 15 éves
Kis 15 éves,
Miért bonyolítod az életet
Ha a dolgok simán mennek
Az már több mint jó
De hisz ismeri a gondolataidat
Amelyek nem egységesek
A világ más részeivel és
Némileg intrikusak is
De vajon megérted őt
Vajon tudod, mit akar
Ahogy az idő telik
Meg fogod látni, mi is az, és
Csak akkor fogod megérteni őt, hisz
Fiatal, 15 éves
Egy fiatal 15 éves
Miért kell belső érzéseit
Megvédenie
Miért kell dolgokat tettetnie, hisz
Még alig élt valamennyit
Ebből az életből
Most azonban mindössze
3 kívánsága van
A te szemeddel akar látni
A te mosolyoddal akar mosolyogni és
Egy kellemes meglepetést szeretne
Amikor csak lehet, hisz
Kis 15 éves |
Little 15 - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
BEHIND THE WHEEL
My little girl
Drive anywhere
Do what you want
I don't care
Tonight
I'm in the hands of fate
I hand myself
Over on a plate
Now
Oh little girl
There are times when I feel
I'd rather not be
The one behind the wheel
Come
Pull my strings
Watch me move
I do anything
Please
Sweet little girl
I prefer
You behind the wheel
And me the passenger
Drive
I'm yours to keep
Do what you want
I'm going cheap
Tonight
You're behind the wheel tonight |
A VOLÁN MÖGÖTT
Kedvesem
Vezess bárhová
Tégy, amit akarsz
Bánom is én
Ma éjjel
A végzet kezében vagyok
Tálcán kínálom
Fel magam
Most
Ó, kicsim
Van, amikor úgy érzem
Bárcsak ne én lennék
Az egyetlen a volán mögött
Gyere
Irányíts
Őrködj a mozdulataimon
Bármit megteszek
Kérlek
Édesem
Jobban kedvelem, ha
Te vagy a volán mögött és
Én csak az utas vagyok
Vezess
A tiéd vagyok
Tégy, amit akarsz
Olcsó leszek
Ma éjjel
Te vagy a volán mögött ma éjjel |
Behind The Wheel - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
I WANT YOU NOW
I want you now
Tomorrow won't do
There's a yearning inside
And it's showing through
Reach out your hands
And accept my love
We've waited for too long
Enough is enough
I want you now
My heart is aching
My body is burning
My hands are shaking
My head is turning
You understand
It's so easy to choose
We've got time to kill
We've got nothing to lose
I want you now
And I don't mean to sound
Like one of the boys
That's not what I'm trying to do
I don't want to be
Like one of the boys
I just want you now
Because I've got a love
A love that won't wait
A love that is growing
And it's getting late
Do you know what it means
To be left this way
When everyone's gone
And feelings they stay
I want you now |
MOST AKARLAK
Most akarlak téged
Nem pedig holnap
Vágyakozom belül és
Ez kiül rám
Nyújtsd ki a kezed és
Fogadd szerelmemet
Túl sokáig vártunk már
Ami sok az sok
Most akarlak
Lángol a szívem
Tüzel a testem
Remeg a kezem
Szédülök
Értened kell, milyen
Könnyű a választás
El kell, üssük az időt
Nincs semmi veszteni valónk
Most akarlak téged
Nem akarom, hogy mindez úgy hangozzék
Mint egy fiú szövege a többi közt
Nem ezt próbálom elérni
Nem akarok
Egy lenni a többi közül
Egyszerűen csak kívánlak
Mert szerelmes vagyok és
Ez a szerelem nem vár
Ez a szerelem csak növekszik,
Az idő pedig múlik
Tudod milyen az,
Így magadra hagyatva lenni
Amikor mindenki eltűnik és
Csak az érzések maradnak
Ezért akarlak most téged |
I Want You Now - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
TO HAVE AND TO HOLD
I need to be cleansed
It's time to make amends
For all of the fun
The damage is done
And I feel diseased
I'm down on my knees
And I need forgiveness
Someone to bear witness
To the goodness within
Beneath the sin
Although I may flirt
With all kinds of dirt
To the point of disease
Now I want release
From all this decay
Take it away
And somewhere
There's someone who cares
With a heart of gold
To have and to hold |
MEGSZEREZNI ÉS MEGTARTANI
Meg kell tisztulnom
Ideje megfizetni
Minden örömért
Kész a baj,
Beteg vagyok
Térdre borulok és
Megbocsátásért esedezem
Valakihez, aki mellettem van
Jóban és
Rosszban
Habár kacérkodhatom
Mindenféle rosszal
Egészen a romlottságig
Most mégis meg akarok tisztulni
Ettől az egész romlástól
Nem kell ez nekem
Hisz valahol
Van valaki, aki segít
Arany szívén keresztül
A dolgokat megszerezni és megtartani |
To Have And To Hold - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
NOTHING
Sitting target
Sitting waiting
Anticipating
Nothing
Nothing
Life
Is full of surprises
It advertises
Nothing
Nothing
What am I trying to do
What am I trying to say
I'm not trying to tell you anything
You didn't know
When you wake up today
Sitting target
Sitting praying
God is saying
Nothing
Nothing
Always
Knows the prospects
Learnt to expect
Nothing
Nothing |
SEMMI
Könnyű célpont
Könnyű várakozás
Előzi meg
A semmit
A semmit
Az élet
Tele van meglepetésekkel
És hírdeti
A semmit
A semmit
Mit is próbálok tenni
Mit is próbálok mondani
Nem akarok semmi olyat mondani
Amit ne tudtál volna
Amikor reggel felkeltél
Könnyű célpont
Könnyű imádkozás
Isten sem mond
Semmit
Semmit
Mindig
Látja a kilátásokat
Megtanulta, mit várhat
Semmit
Semmit |
Nothing - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
Pimpf - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
Mission Impossible - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
Agent Orange - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
PLEASURE, LITTLE TREASURE
Everybody's looking for someone to follow
Finding the whole thing hard to swallow
Everybody's looking for a reason to live
If you're looking for a reason I've a reason to give
Pleasure, little treasure
Everybody's looking for a new sensation
Everybody's talking about the state of the nation
Everybody's searching for a promised land
Everybody's failing to understand
Pleasure, little treasure
Maternity frocks and paternity suits
If that's what you want they're waiting for you
Everybody needs some reason or other
You'll find a reason when you discover
Pleasure, little treasure
Pleasure, little treasure |
ÖRÖM, KEDVES KINCS
Mindenki keres valakit, akit követhet
Ezt a dolgot így nehéz megérteni, de
Mindenki keres egy célt, amiért élhet
Ha te is ezt a célt keresed, javaslom, szerezz
Örömet, ezt a kedves kincset
Mindenki friss szenzáció után vágy
Mindenki a nemzetek államáról szól
Mindenki az ígéret földje után kutat
De senki sem jön rá, hogy
Az öröm az egyetlen kincsünk
Anyai örömök és apai dicsőség
Ha ez az, amire vágysz, már várnak rád
Mindenkinek szüksége van célra vagy valami másra és
Ezt a célt megtalálod, amint felfedezed
Az örömet, ezt az apró kincset
Öröm, kedves kincs |
Pleasure, Little Treasure - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1987. |
ROUTE 66
Well if you ever plan to motor west
Travel my way, take the highway that's the best
Get your kicks on Route 66
Well it winds from Chicago to LA
More than two thousands miles all the way
Get your kicks on Route 66
Well it goes to St. Louis
Down to Missouri
Oklahoma City looks oh so pretty
You'll see Amarillo
Gallup, New Mexico
Flagstaff, Arizona
Don't forget Wynonna
Kingman, Barstow, San Bernardino
Won't you get hip to this kindly tip
And go take that California trip
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66 |
ÚTVONAL 66
Nos, ha valaha kocsikázást tervezel nyugatra
Utazz az én utamon, használd a főútvonalat, az a legjobb
Vezess a 66-os útvonalon
Nos, az út Chicagotól LA-ig kanyarog és
Több mint kettőezer mérföld hosszan
Vezet az út a 66-os útvonalon
Nos, a kiindulás St. Louis
Majd le Missouri és
Az oly szép Oklahoma City
De látni fogod; Amarillo
Gallup, Új-Mexikó
Flagstaff, Arizona
Később pedig Wynonna
Kingman, Barstow és San Bernardino
Ugye nem leszel lehangolt ettől a jó kis ötlettől
És megejted ezt a kaliforniai kiruccanást és
Energiád a 66-os útvonalon vezeted le
Használd a 66-os útvonalat |
Route 66 - Robert Troup
Chappel Morris Ltd. 1946. |
Stjarna - Martin L. Gore
Grabbing Hands Music. 1988. |
Moonlight Sonata - Ludwig von Beethoven
Performed by Alan Wilder |
forrás. HDMFC |